• Hyperreality@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    I bought particleboard furniture from a German company ten years ago. One of the planks weighed more than an entire new IKEA book cupboard.

    IKEA quality has gone down hill significantly.

    It used to be cheap but relatively good quality.

    Now it’s often (but not always) overpriced low quality stuff.

      • Hyperreality@kbin.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        The matrasses too.

        They’re counting on no one using it, because a matrass is annoying to transport, but that’s really worth it.

        IME they rarely last ten years, but that doesn’t matter. You simply return them every few years, once they start sagging a bit or get dents. Just use a matrass protecter against the worst stains, obviously.

        Very affordable matrasses too, compared to other places.

          • Hyperreality@kbin.social
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            1 year ago

            Yeah.

            I speak four languages on a semi-daily basis. It’s almost impossible to avoid the occasional flub without a spell checker.

            Matelas, matras, matratze, and mattress.

            Another one is succes, success, succès. No success without the SS in English.

            There’s also occasional, ocasional, occasioneel, and occasionnel. Read stuff like that too much and your eyes go wonky.

            The comma rules are also subtly different. At least I think they are. I’ve given up caring.

            Weirdly, I get its/it’s right more often than monolingual English speakers. Dutch has a thing where sometimes the plural is denoted with a 's. The greengrocer’s apostrophe it’s sometimes called in English when you make that mistake.